AC | יח גל-עיני ואביטה-- נפלאות מתורתך
|
ASV | Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.
|
BE | Let my eyes be open to see the wonders of your law.
|
Darby | Open mine eyes, and I shall behold wondrous things out of thy law.
|
ELB05 | Öffne meine Augen, damit ich Wunder schaue in deinem Gesetz!
|
LSG | Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi!
|
Sch | Öffne meine Augen, daß ich erblicke die Wunder in deinem Gesetz!
|
Web | Open thou my eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
|